Sou um democrata até ao ponto de amar o sol livre nos homens
e um aristocrata até ao ponto de odiar as pessoas néscias e possessivas.
Amo o sol em qualquer homem
quando o vejo na sua fronte
límpido e sem temor, mesmo que seja pequeno.
Mas quando vejo aqueles homens cinzentos e bem sucedidos
tão hediondos e semelhantes a cadáveres, totalmente sem sol,
como escravos gordos e bem sucedidos, meneando-se mecanicamente,
então sou mais que radical e quero servir-me da guilhotina.
E quando vejo os homens que trabalham
pálidos e miseráveis como insectos, apressados
e vivendo como piolhos, com pouco dinheiro
e sem nunca prosperar,
então desejo, como Tibério, que a multidão tivesse apenas uma cabeça
para que eu a pudesse decepar.
Sinto que as pessoas para quem o sol não existe
não deviam viver.
D.H. Lawrence
Tradução de Maria de Lourdes Guimarães
in Os animais evangélicos e outros poemas, Relógio D'Água
Via O Melhor Amigo
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
A NUVEM.
2012
Acerca das vantagens do Programa Erasmus
Agenda
ANALOGIAS
Anedótica
Arquitectura
Artes
AS FRASES SEGUNDO C.C.
BODY ART
CESARINY
Coisas geniais
Cotonetes
Designs
Digo Eu
ENTREVISTA
EXPOSIÇÃO
FREUD
GATOS
Imagens
LEARN SOMETHING EVERY DAY
Literatura
MADRID
MODE N'EXISTE PAS
Mon Cahier Du Cinéma
Muzique
Muzique-Player
NOSSA SENHORA DA POP
Noticiário
ODIOZINHOS DE ESTIMAÇÃO
OUTONO
photo
Photography
Poésie
Poésie pour les oreilles
POLITIQUICES
Preces
Publicidade
REPORTAGEM
SCANNERS
Shopaholic
Sociedade
STOP-MOTION
STREET ART
TÊ-VÊ
THE 60'S
Tradução da Casa
UM MUNDO CATITA
VICIOZINHOS DE ESTIMAÇÃO
Video
Web e Blogosfera
1 COMENTÁRIO(S):
adorei
ultimamente tenho encontrado uns exemplos que me vão fazer começar a comprar livros de poesia (coisa que nunca faço)
Post a Comment